Korean SF Translations, and Our Current Workflow

So, my wife and I have been working on a couple of translations lately.  I mentioned, back in September, having finished up one of them. We just put the almost-final touches on the second one. (We sent off three questions to the original author of the second one we finished drafting, but otherwise, the translation’s […]

Daerijeon: The Proxy War—Online Now!

Well, folks, it took two and a half years—actually, almost three—but finally, Mrs. Jiwaku’s short film adaptation of the famous Korean SF writer/film-critic Djuna‘s novella (so-so translation here), “Daerijeon: The Proxy War” is online. You can see it over at Youtube, though I’ll embed it here for your convenience: Note, that’s set to autoload the English subtitles by […]

Boyoung Kim’s “An Evolutionary Myth”: Reviews and Comments, and Audio Version

This entry is part 67 of 66 in the series SF in South Korea

This entry is part 67 of 66 in the series SF in South KoreaI mentioned recently that our translation of Boyoung Kim’s “An Evolutionary Myth” was published in May, in the (excellent) 104th issue of Clarkesworld. Since then, a podcast of the story has been released—you can hear it here. It’s worth mentioning that, David Steffen deemed Boyoung’s […]

A.M. 11:00 (11 A.M.)

This entry is part 64 of 66 in the series SF in South Korea

This entry is part 64 of 66 in the series SF in South KoreaWell, I finally sat down and watched the Korean Sf film A.M. 11:00 with Mrs. Jiwaku last night. It’s a time travel outing I heard about (and mentioned here) ages ago; delays on film releases never bode well, but I thought the […]

Asia’s First Steampunk Art Exhibition

This entry is part 63 of 66 in the series SF in South Korea

This entry is part 63 of 66 in the series SF in South KoreaWell, we’re back from our trip to Korea. Many missions were accomplished, though the visit was too short to see everyone I would have liked to. I focused on seeing the people who probably won’t be in Korea next time I’m there, […]