KOREA

Nimrod, in Translation

Happy Chuseok, everyone. If you don't know what that means, I'm talking about the Korean Autumn Harvest Festival. Some people…

Pansori Translations

Apparently I missed it when it happened, but a professor named Choe Tong-Hyon spent five years translating all the various…

Travel Writing, Real and Otherwise: The Blazing World and La Russie en 1839

A couple of passages from books I've read recently, and then some thoughts on each. The Lady now finding her…

Kate J. Sim on Foreign Men and Sexual Violence in Korea (Or, What Happens When You Study Critical Theory But Not Statistics)

Update (31 March 2017): Matt over at Gusts of Popular Feeling of course beat me to the punch on this,…

Gamify It #1: Coureurs des Bois/Voyageurs

This post is just an idea for a mass-game type exercise for a large EFL camp, riffing on Canadian history…