Seumniette?

I’m somewhat mystified, but had to share: Lime just informed me that, among Korean fans of the TV series Lost, in online discussions the character Juliette, is (sometimes: see the comment section) referred to as 슴리에트 “슴리엣”, which for those of you who can’t read Hangeul sounds like “Seumniette.” The “n” sound is a liason between the m in “Seum” and the “l” in “-liette,” so the latter half of the name, “-liette” obviously taken from the character’s name, but “seum” requires a little explanation if you don’t speak Korean. It’s the second half of the word “gaseum” (which could …

Continue Reading