A while back, I mentioned how, in 1632, the commoners around Shaoxing (in China) had planned to cosplay the characters from the famous wuxia novel The Outlaws of the Marsh, hoping to appease the gods into making it rain so a famine could be avoided, and some of the local literati had gotten involved, donated some cloth and lots of money, and turned the thing into a massive Harajuku-meets-Vegas stage production extravaganza. Ah, late Ming China! Ah, Zhang Dai! This mini-anecdote leaves me slightly skeptical about parts of the introduction of Peter H. Lee’s translation of the Imjin Rok, titled in English The Record of the Black Dragon Year (a Korean text roughly …
Tag: Confucianism
Vampires, Confucianism, Christianity’s Latent Monarchism, and the Translation of Sociohorror
(Note: I’m filing this under Korean SF, though it only fits there if we define SF as “speculative fiction”: still, I think this post does appeal to a crucial question at the heart of the reception of SF and other fantastical genres in cultures foreign to the culture of a given work’s original production. So there.) So I’ll admit it now: I’ve been watching True Blood. Yes, yes, it’s trashy. But as someone who is not very plot-minded, I have to say, it does a particular trick with a knife that I, too, am learning to do. I’m close to …